ÍndiceNavegación

índex català  noviembre-diciembre  n° 39

Reseñas 39 b
Clarice Lispector La manzana en la oscuridad
Franz Werfel
La muerte del pequeño burgués
Neil Gaiman
Coraline
Monica Ali Siete mares, trece ríos
‘Biyi Bandele Thomas
El enterrador compasivo y otros sueños
1
London Calling

Monica AliMonica Ali,
Siete mares, trece ríos
Traducción de Mirta López
Barcelona, Emecé, 2003.

Una mujer nacida en Pakistán oriental, que a los dieciocho años es arrancada de su remota aldea, Gouripur, para verse de pronto en el modesto piso de su nuevo marido, en el East End londinense. Su enorme desconcierto nos permite redescubrir los avatares cotidianos de la vida occidental, el progreso, la modernidad, la tecnología, sus contradicciones, sus injusticias. Una mujer que por ignorar lo ignora casi todo, la lengua del país que la acoge, su cultura, sus gentes, sus costumbres, y que no tiene más remedio que ir espiando, a ratos, distrayéndose de sus obligaciones conyugales y religiosas, lo que ocurre allá afuera, tras su ventana, en la comunidad bengalí de Brick Lane (título original de la novela), el pequeño microcosmos que circunscribe el suyo, una diminuta Bangladesh incrustada en las entrañas de la civilización con la que, para bien o para mal y diga lo que diga la historia, dicha nación comparte gran parte de su pasado. Una mujer que queda fascinada ante la pantalla del televisor cuando trasmiten "batinaje sobre hielo", que se sorprende de que "se pueda conseguir un lugar donde vivir sin pagar el alquiler", y que podría resumir su desconcierto arguyendo que en Bangladesh "era tan imposible ser gorda y pobre como morirse de hambre siendo rica". Y que como esposa debería estar agradecida de que Chanu, su marido, no le pegue.

Un marido honrado, veinte años mayor que ella, que aguarda el momento postergado en el que se cumplirán sus sueños para algún día "volver a casa convertido en un Gran Hombre". Culto, versado en literatura, filosofía, arte, capaz de citar a Shakespeare y Tagore e incapaz de escuchar a su mujer, destinataria de sus discursos. De joven Chanu se llevó la mayúscula sorpresa de que para los ingleses era imposible ver la diferencia entre alguien "que bajó del avión con un título, y los campesinos que saltaban de un barco con la única posesión de los piojos que traían en la cabeza". Chanu personifica al otro emigrado, aquel que gozó de ciertos privilegios que en su patria conducen a poco, esperanzado en que la cultura del reconocimiento le brinde una oportunidad; obsesionado con obtener un ascenso, administrar una biblioteca, crear un negocio de restauración de sillas, y construir una casa en Dacca, la ciudad en la que reside Hassina, hermana de su esposa.

Valerosa y tenaz, Hassina se echa en brazos de sus deseos liberándose de la rigidez de una religión que coarta las vidas de unas gentes ya bastante maltratadas por la pobreza. Hassina y Nazneen comparten una infancia idílica, tema recurrente de la correspondencia que borra la distancia que las separa y que les permite reconstruir y cuestionarse los dramas familiares, las estrecheces, y los fantasmas que aún pueblan el presente de sus vidas y la de su país, violento, corrupto, machista, paupérrimo. Para perplejidad de Nazneen, una hermana que no teme perseguir la felicidad ni se deja derribar por los reveses, que se va forjando un porvenir en el que la palabra destino carece de valor, y cuya fortaleza y sencillez la llevan de un lugar a otro hasta consumar una última aventura.

¿Se atrevería ella a consumar la suya con un joven dirigente bengalí nacido en Inglaterra, con el que Nazneen comienza a compartir algo más que los negocios? "Si alguna vez la vida se le había escapado de las manos, era ahora. Se había sometido a su padre y se había casado con su marido" ¿Estaría ahora dispuesta a someterse a la moral establecida? ¿Debía dar rienda suelta a sus impulsos como su hermana? Nazneen se había entregado a un poder más fuerte y se sentía impotente ante él. "Cuando la asaltaba la idea de que ese poder estaba en su interior, que era ella quien lo había creado, la descartaba por presuntuosa. ¿Cómo podría una mujer tan débil desatar una fuerza tan poderosa?"

EEU
Véase en este número Una cena con el señor Azad, extracto de Siete mares, trece ríos.
___________________________
Descenso a los infiernos

biyi´Biyi Bandele Thomas
El enterrador compasivo y otros sueños
Traducción de Maria Via
Barcelona, El Cobre ediciones, 2003.


Toda esta escritura no es otra
cosa que la bandera de Robinson
en el punto más alto de la isla.
Franz Kafka

Magnífico Apocalipsis El enterrador compasivo y otros sueños. Escrita en 1991 la novela narra la historia de Rayo, un joven que emprende una lucha política en solitario contra el régimen autoritario en Nigeria.

Todo se desencadena cuando el narrador anónimo es notificado de que su hermano, Rayo, ha aparecido desnudo en el mercado del pueblo. A partir de este momento y mediante los recuerdos del narrador se desarrollarán una serie de acontecimientos encaminados de desvelar el porqué de la locura del protagonista.

Gracias a estos flash back podemos apreciar un abanico de situaciones absurdas y crueles que nos reflejan el abuso por parte del autoritarismo nigeriano. Entre todo este horror destacará la figura del protagonista que se encarnará en la piel de todo un héroe romántico al más fiel estilo del XIX europeo.

La estructura narrativa del libro despliega tres líneas narrativas: la primera la obtendremos del camino que emprende el narrador hacia el mercado en busca de Rayo. De este trayecto se desprende la segunda, que intercalará pequeñas historias que nos darán a conocer su infancia y juventud, en lo referente tanto a su personalidad como a sus ideales y frustraciones en el fragor de la lucha política. La tercera línea narrativa vendrá dictada por las divagaciones del autor acerca de aquella convulsa biografía.

El tiempo de la historia transcurre en un sólo día, en una horas, delimitadas por la noticia de la locura de Rayo y su posterior búsqueda, horas que el narrador convertirá en años, en fragmentos destinados a trazar un paralelismo entre la historia vital del protagonista y su país, de cuya impasibilidad, fruto del terror, queda patente una crítica implacable: "Somos un pueblo que avanza a tientas en la oscuridad con un pánico mortal. Y que nos tropezamos al intentar huir precipitadamente. Vamos a tientas en la oscuridad en busca de nuestra brújula de moralidad". Pocos personajes del libro intentarán cambiar el rumbo de las cosas aparte de Rayo, y aquellos que lo intenten saldrán siempre mal parados, como aquel joven que pretende salvar al jefe de una ferroviaria de la paliza que le propinan unos militares borrachos.

Estos intentos fallidos provocan una enorme desazón y legitiman la idea de que el ser humano no puede hacer nada contra el orden establecido. El autor nos introducirá poco a poco en un ambiente de impotencia e injusticia que el lector compartirá con los personajes. En un Estado sinónimo de destrucción en que la moral no sirve y los ideales no funcionan, la frustración desarraiga. Los personajes de Rayo y Tere, la heroína romántica, son las únicas almas que luchan por la libertad, pero cada lucha supone una batalla peor perdida. El Apocalipsis se encarnará en los insectos y reptiles que surgirán de la podredumbre y la muerte.

Fátima Gallardo Sánchez
___________________________
Clarice Lispector
La manzana en la oscuridad
Franz Werfel
La muerte del pequeño burgués
Neil Gaiman
Coraline
Monica Ali Siete mares, trece ríos
‘Biyi Bandele Thomas
El enterrador compasivo y otros sueños

 © TBR 2003
Este texto no puede reproducirse ni archivarse sin permiso del autor y/o The Barcelona Review. Rogamos lean las condiciones de uso.

navegación:    

noviembre-diciembre  n° 39

Narrativa

Monica Ali
Una cena con el señor Azad

Edmundo Paz Soldán
El visita
Los otros

Alejandro Tellería
Don Abel Velezmoro se defiende del frío invierno

Gibran Tschiedel
En el autobús

Poesía

Más poetas de Barcelona (5)
Gabriel Planella

Reseñas

Clarice Lispector La manzana en la oscuridad
Franz Werfel
La muerte del pequeño burgués
Neil Gaiman
Coraline
Monica Ali Siete mares, trece ríos
‘Biyi Bandele Thomas
El enterrador compasivo y otros sueños

Secciones fijas

-Reseñas
-Breves críticas (en inglés)
-Ediciones anteriores
-Envío de textos
-Audio
-Enlaces (Links)

www.BarcelonaReview.com  índice | inglés | catalan | francés | audio | e-m@il