The Barcelona Review

Facebook



twitter

POEMAS ISABEL MIGUEL








No soy Ángel González
y no me gusta el güisqui.
Yo nací en otra tierra
menos verde y más amarga.
De puro diferente soy mujer
y no ángel,
aunque también me muerda
las uñas o las alas.
No he vivido una guerra,
no he trabajado lejos de mi patria.
Poco en común tenemos,
tan sólo el placer de fumar
y esta adicción perversa a la escritura.
Pero soy Ángel,
soy Ángel en sus versos,
soy quien escribe,
quien late vida en letras
en convulsión de tripas y de alma.

Si veis a Ángel González comentadle
que siguen retoñando sus palabras.



 

_______________________________


Se hizo la noche abrigo en mi perchero
siendo la misma esencia de lo oscuro,
navega entre sus sombras el futuro
sin avistar ningún puerto certero.

Soledades y nieblas en mi armario
como espectros colgando insatisfechas
viven, siendo fantasmas de otras fechas
caducas ya en un viejo calendario.


He pintado paredes con la vida
y, a falta de jardín, pongo en macetas
brotes nuevos de savia contenida.

 

Y hacia el sol y hacia el viento abro mi casa
y, en lid  contra el pasado y sus caretas,
cedo paso a la luz... y el tiempo pasa.

 

_______________________________

MANOS


Envuélveme en tus manos,
que su cuna serene a las mías,
ese molde perfecto al que se ajustan
como predestinadas desde el tiempo.

 

Transítame en tus manos
cada porción de piel y cada poro,
que nada quede al margen de su  roce
para que nada mío desconozcan.

 

Disfrútame en tus manos
que conocen el ardor de mi tez
y el recóndito espacio en que me tiembla
la avaricia del aire en la garganta.

 

Descánsame en tus manos,
son la esfera perfecta en que me apreso
para dormir en ti, perpetuamente,
el canto acompasado de las horas.

 

____________________________________

 

 A Latif Pedram* y a todas las voces secuestradas

 

Me repito hasta la sangre que es mi casa,
que las paredes que me envuelven son las mías
y los libros
y hasta yo soy yo en el espejo
aunque no me vea.
Me aprietan
y me asfixio
en esta cárcel tan mía y tan ajena.
Es la puerta  frontera
y no hay salvoconducto que la cruce.
Criminal peligroso
pregonan mis guardianes
y, en mi boca, descontrolada,
late la libertad.


_____________________________________________________

 

 DESAHUCIO

 

Se llamaba María
y tenía su casa
muy cerca de la tuya.
Y  hace días, muy pocos, que no vive.
Hace días que no sale a la compra,
que no asoma su rostro a la ventana,
que no sueña
ni habla
ni respira.
Se ha vencido en el caos de la crisis
al terror del desahucio y del vacío.
Así mueren los pobres,
en silencio,
en el gris abandono de sus vidas,
sin conocer el grito de su fuerza,
su protesta en un coro de gargantas.
Y culpo a la avaricia,
a los mercados,
a los que nos gobiernan pese a todo,
de esta muerte.
Se llamaban María, Ana o Luisa,
poco importan  su nombres.
Su silencio es ahora
la tumba del silencio.

 _____________________________________________

 

MUROS

 

Digo tapia, pared
                           y digo muro.
Digo hormigón creciente
                          y digo llaga.

 

No es cicatriz, es larga herida abierta
de sangre triste y aciago recorrido.

 

Digo paz y aparece
herida la paloma.

 

Digo libre y justicia
y sus colores saltan,
salpican la grisura
e impregnan el cemento,
                      pero no lo derriban.

 

Los muros fagocitan
                     las ideas más nobles.

 

 

© Isabel Miguel para TBR 2017


       Este texto no puede reproducirse ni archivarse sin permiso del autor y/o The Barcelona Review.
      Rogamos lean las condiciones de uso

Isabel MiguelIsabel Miguel es poeta y traductora nacida en Soria, vive en Madrid.
Representante de la revista de poesía “Álora la bien cercada”, colabora tanto con traducción de poemas como con su propia obra poética.
Sus poemas y traducciones han sido publicados en numerosas revistas de ámbito nacional e internacional. Ha sido publicada en más de cincuenta antologías españolas y extranjeras, así como en distintas webs poéticas. Dentro de la  colección versos-encajados de la Editorial Los libros de Umsalua, ha publicado el poemario Desvanes mínimos (Sevilla,2011) y Desvanes mínimos Antología / Sobrados mínimos en la Editorial Lastura (2013) en versión bilingüe castellano/gallego.
Poemas suyos han sido traducidos al francés, inglés, búlgaro, italiano, rumano, gallego, portugués y árabe.
Ha participado en numerosos encuentros poéticos nacionales e internacionales, habiendo dirigido el I Encuentro internacional de Naciones Unidas de las Letras en Ronda (Málaga).
Ha dirigido o coordinado varias revistas literarias y  así como tertulias y grupos literarios. Ha formado parte del jurado de premios literarios de narrativa y de poesía.
Miembro del consejo editorial de la Editorial Lastura, dirige la colección de poesía Alcalima.