novembre-desembre 2007

Cover 61

Benvinguts al número 61
de la Barcelona Review!

 

Després d’alguns mesos de titubeigs, la nova etapa de la Barcelonareview, que passa a ser una revista exclusivament de poesia, comença a caminar. La nostra manera de fer i els nostres interessos són diferents dels de Dolors Udina, que ha portat excel·lentment la revista durant una bona colla d’anys, i som conscients que la nostra joventut i inexperiència pot jugar-nos males passades, però justament gràcies a aquesta joventut i inexperiència confiem en la nostra capacitat de donar una veu ferma i rotunda a la poesia catalana actual, que volem contribuir a expandir, a la nostra manera, a través d’aquesta revista que hem tingut la sort d’heretar.

Així, doncs, hem decidit donar una forma fixa a la Barcelonareview, la qual tindrà unes seccions que intentarem que apareguin sempre i que, amb el temps, volem ampliar.

A partir d’ara, cada número s’obrirà amb un primer apartat que inclourà poesia de diversos autors catalans i, sempre que ens sigui possible, d’estrangers. És, si fa no fa, el gruix de la revista tal com l’hem editada els números 57-58, 59 i 60. Volem donar importància a la traducció, tant de poetes nostres (al número anterior, per exemple, hi ha un poema d’Anna Dodas i un altre de Montserrat Abelló traduïts a l’èuscar) com d’estrangers (tal com hem fet, per exemple, amb Gonzalo Escarpa, Miren Agur Meabe o Luigi Manzi). És amb aquesta voluntat que en aquest número hem inclòs quatre poemes de Montserrat Abelló, traduïts a l’anglès per ella mateixa (no cal precisar l’orgull que tenim d'albergar a les nostres pàgines aquest material tan valuós), i tres poemes de Koldo Izagirre que figuren a Harresi ostean pareta (Salvador Puig Antich gogoan), un llibre editat per MX Espai, amb imatges del pintor Erramun Landa. Estem convençuts que us agradarà.

Per continuar amb el gust que tenim per la poesia escrita per joves, companys nostres de generació, afegim alguns poemes de dos poetes mallorquins: Maria Antònia Massanet (que ens ha donat un text inèdit) i Pere Antoni Pons (hem extret alguns poemes del seu últim llibre, Fervor tan fosc, molt recomanable).

Per tancar aquesta primera part, tenim l’honor de publicar uns poemes inèdits de Joan Elies Adell i Josep Francesc Delgado.

El segon apartat d’aquesta nova generació de Barcelonareviews, el dedicarem als poetes inèdits. Aquest número, us presentem la poeta pallaresa Meritxell Nus, la primera d’una llista de veus potents i de qualitat que seguim amb atenció.

L’últim apartat serà una llicència poètica, perquè la poesia o no hi serà o hi serà secundària. Aquesta secció és un aparador audiovisual on volem incloure fotografies, vídeos, música, un món que no ens sembla gens lluny de la poesia i al qual volem donar un lloc, aprofitant la versatilitat d’Internet. Aquest número dedica l’apartat a la creadora berlinesa Betina Kuntzsch, que ens ha cedit algunes imatges de la sèrie Mauerstreifen, un passeig per la zona del mur de Berlín a través de les finestres de busos i tramvies.

Esperem que el que us oferim en aquest número us agradi i us mogui. Estem molt contents de tenir l’oportunitat de dirigir aquesta revista, i encara no ens sabem avenir de la sort que tenim. Volem que duri molts anys i creixi cada vegada més, perquè tots nosaltres mereixem la poesia i la poesia mereix que l’estimem.

Esteve i Laia

© tbr 2007

Aquesta obra no pot ser arxivada ni distribuïda sense el permís explícit de l´autor.
Us preguem que llegiu les condicions d'utilització

NAVEGACIÓ