ÍndexNavegació

índice     número 24: maig - juny 2001

ressenya: Històries de bèsties i gentilhomes

Els gínjols d’Ulisses
Martí Domínguez   

 


  Quin era aqueix fruit dolç com la mel que va seduir els companys d’Ulisses? Quin és aqueix fruit embriagador, que feia perdre les notícies de tot, i que els antics anomenaven lotus? Què menjava aquell poble impressionant dels lotòfags? Evidentment no era la nimfea que fa fulles i flors precioses als estanys de l’Índia i als aiguamolls del Nil, a les aigües lèntiques de l’Eufrates. El lotus dels lotòfags havia de ser alguna cosa de més substància nutritiva i espiritual, que fera als companys d’Ulisses plorar en abandonar aquelles terres paradisíaques. Fins i tot ens podríem preguntar si aquesta mena de mannà hel.lènic ha existit alguna vegada, o si, en canvi, és un punt més del fantàstic engranatge homèric, una d’aquestes referències boiroses, immerses en el magma indesxifrable, però bellíssim, de l’Odissea.
      En fi, existia aquell mític país del nord d’Àfrica al qual va arribar Ulisses després de «nou dies dut al grat dels vents ruïnosos»? Teofrast, en la seua inesgotable Història de les plantes, escriu: «A Líbia el ginjoler i l’espinavessa són molt abundants i molt bells. (...) Una peculiaritat del ginjoler és el seu gran volum comparable al de la perera. N’hi ha diversos tipus, que es diferencien pels seus fruits. El fruit és de la dimensió d’una fava i madura canviant de color. És dolç, agradable i innocu per a menjar, el del poble anomenat "dels Lotòfags" (menjadors de lotus o de gínjols).»
      És possible que aquell lotus fantàstic i homèric siga, al capdavall, el gínjol?! És clar que, com ens adverteix Teofrast, n’hi ha diverses espècies, que el savi Linné va descriure dins del gènere Ziziphus, i una d’elles, típica del nord d’Àfrica, duu el nom específic de Ziziphus lotus. El nostre ginjoler és el Z. jujuba, i fa els fruits més grans i saborosos que els del lotus. Però encara hi ha el Ziziphus spina-christi, l’espinavessa (corrupció d’espina vera), amb el qual asseguren els entesos que fou feta la corona de Jesús, la diadema del rei dels jueus, en el seu camí vers el calvari, vers aquell pujol ingrat de Jerusalem, que des de lluny recordava la forma d’una calavera (calvaria en llatí), on ajusticiaven els infeliços.
      Lotòfags i fariseus, Ulisses i Jesús, paradisos i calvaris, gínjols dolcíssims i espines sagrades... Així és la història de la humanitat: una pura odissea.
       
Els gossets de Murillo


L’impertinent Maxime du Camp escrivia que «el millor que hi ha en l’home és el gos». Això, en tot cas, explicaria l’afecte que li arriben a tenir els homes, fins i tot els monarques, com aquell gos que Carles V va regalar a Andrea Doria assignant-li una pensió de 500 escuts. Quan el gos va morir, el príncep, adolorit i inconsolable, el va soterrar al seu jardí, i va fer escriure el següent epitafi: «Qui giace il gran Rolando/cane del principe Andrea Doria/il quale per la sua fede e benevolenzia/fu meritevole di questa memoria.» Un gos, un bon gos, es mereix una memòria eterna, i si bé un epitafi pot semblar excessiu, què menys que conservar-lo en els quadres familiars. Com el gran mastí de les Menines, o el simpàtic gosset dels Arnolphini, o el ridícul caniche de la duquessa d’Alba.
      Però, en qualsevol cas, els artistes retrataven els gossos seguint aquella vella tradició cortesana de conservar les efígies dels éssers singulars que per la seua deformitat o pel seu enginy divertien i acompanyaven el sobirà. Poc importava que fóra el bufó de la cort, com El enano Michol (Carreño), o la col.lecció reial de gossets i cacatues. El gos, en definitiva, no tenia vida pròpia i posava per al pintor com conscient de la transcendència i quasi contenint la respiració. Eren gossos de cartró. En canvi, que diferents que són aquells altres gossos que apareixen en algunes pintures de Murillo, quan el pintor sevillà aconsegueix desfer-se de totes les seus Immaculades Concepcions i pinta una senzilla escena de xiquets! El gosset apareix contenint la respiració, però aquesta vegada no mira el pintor, sinó un tros d’empanada que un xiquet es llança fent malabarismes a la boca (Muchachos con la empanada). Tot són riures i tot és moviment, menys el gest fix, suplicant i pidolaire del gosset, que espera o bé un accident en la trajectòria de l’empanada o senzillament una propina. Ara ja no es tracta d’un gos cortesà, tibat i ridícul, sinó d’un gos autèntic: un gos famolenc.

© Martí Domínguez

Reproduïm aquests textos, publicats a Bestiari (Edicions 3 i 4, València 2000), amb el permís de l’autor.
Ressenya: Històries de bèsties i gentilhomes

Aquesta obra no pot ser arxivada ni distribuïda sense el permís explícit de l´autor. Us preguem llegiu les condicions d'utilització

Martí Domínguez
és biòleg i director de la revista de difusió de la investigació de la universitat de València (Mètode). Ha escrit les novel.les Les confidències del comte de Buffon (1997) i El secret de Goethe (1999), i col.labora amb assiduïtat al setmanari El Temps i al diari El País.
navegació:  

barcelona review                número 24            maig - juny  2001 

-Narrativa, Poesia, etc

Martí Domínguez: Dos capítols de Bestiari
Pinckney Benedict: Rescatant en Moon
Carles Hac Mor:Què és la paraparèmia?
Ester Xargay: La lletra informa la forma
Oscar Gil: Un de cada tres
Victor Sunyol i Marina Sans: Raval Ferida
Ramon Farrés: cinc poemes
Sergi Jover Rejsek: tres poemes

Festival de Poesia de Barcelona
Dorothy Porter
i Lionel G. Fogarty

-Ressenyes

El cementiri de cotxes, Pinckney Benedict
Bestiari,Martí Domínguez
El fantasma d’Anil, Michael Ondaatje

-Art Sabala
-crítiques breus (en anglès sobre llibres de publicació recent)
-números anteriors
-Audio
-enllaços (Links)

www.BarcelonaReview.com   anglès | castellà | francès | pàgina de l'editor | e-m@il