Rebosteria selecta
Algunes novetats recents
a cura de J. B. i B.
Hermes Salceda i Gemma Andujar (eds.): Raymond Rousel: teoría y práctica
de la escritura. Universitat Autònoma de Barcelona. Servei de Publicacions:
Bellaterra, 2002.
A través de diversos assaigs, els autors ens aproximen a lunivers rouselià, a
la seva singular vida i a la seves no menys singulars concepcions i experiències textuals
amb les quals va pretendre penetrar fins al fons en el llenguatge humà i que són a
lorigen de lOulipo, del nouveau roman i de moltes de les formulacions
més radicals del surrealisme. El llibre es clou amb una traducció dels Textos
embrionaris o embrions textuals, veritable orfebreria del llenguatge.
Wallace Stevens: Aforismos completos. Pròleg i traducció de Daniel
Aguirre. Lumen: Barcelona, 2002.
Stevens, mentre escrivia una de les obres de més densitat de la poesia nordamericana
del passat segle, anava anotant les reflexions que la mateixa pràctica poètica li
dictava: "The theory of poetry is the theory of life". El resultat és aquest
"aforament" que ara es fa públic en acurada edició bilingüe. Aforismes de
gran volada, a les antípodes de laparent astúcia dels fulls de calendari amb què
el lectors hem estat bombardejats sempre.
Arthur Miller: La política i lart dactuar. Traducció de
Ramon Folch i Camarassa. Edicions La Campana: Barcelona, 2002.
Una reflexió lúcida, irònica, àcida sobre el present, feta per un dels més grans
autors teatrals contemporanis. Miller fa desfilar per lescenari del seu llibre els
darrers presidents nord-americans i els dictadors europeus, tot establint una comparança
entre lacció política i lactuació teatral i preguntant si és bo que
"la nostra vida, i també la política, estigui tan profundament regida per les arts
del teatre, des del vodevil a la farsa".
Roberto Juarroz: Undécima poesía vertical. Pre-textos: València,
2000.
Amb ledició daquest volum es fan públics els darrers poemes de qui va ser
un dels poetes essencials del segle vint. Poesia pensant, cosmològica, visionària;
poesia cenyida, rigorosa, austera, lobra de Juarroz va ser una cerca de síntesi de
poètiques que tractaven dinstal·lar-se en els intersticis entre paraula i silenci:
"Decimos lo que decimos / para que la muerte no tenga / la última palabra. / ¿Pero
tendrá la muerte / el último silencio? // Hay que decir también el silencio."
Marisa Madieri: El claro del bosque. Traducció de Valeria Bergalli.
Minúscula: Barcelona, 2002.
Madieri va escriure aquesta faula moral després de "Verde agua", el text
autobiogràfic amb el qual havia iniciat una interessant carrera literària que la mort
prematura va estroncar. "La radura" mostra la vida duna colònia de
margarides enmig dun alzinar: la mirada de lescriptora damunt dun
microcosmos particular com va fer Magris barreja damor, odis, tendresa,
passió, enveges, dolor, tensions territorial. Un cop més, la fascinació per una
escriptura transparent: aigües tranquil·les, aigües profundes.
Joan-Lluís Lluís: Conversa amb el meu gos (sobre França i els francesos).
La Magrana: Barcelona, 2002.
Com a mostra de laïllament amb què viuen i senten la seva identitat els
catalans nascuts a lEstat francès, lautor es veu compel·lit a confiar a un
gos les seves reflexions sobre la realitat política, social i cultural dels país
"dels drets humans"; a través del diàleg entre ambdós, Lluís va confegint un
catàleg de despropòsits històrics a mesura que progressa la idea que
lEstat-Nació francès és una enganyifa.
Montserrat Rodés: Deleàtur. Pròleg de Sam Abrams. Poa: Barcelona,
2002.
Com el mateix títol sembla indicar (delèatur és el signe deliminació
de caràcters o mots en correcció tipogràfica), la poesia de Rodés és el que queda
després dhaver-ne tret tot element sobrer, tot allò que pot distreure el lector,
per fer aflorar, nítida, lessència del poema. La radicalitat del mot nu:
"Excavar el buit de llum, / extreuren la nit immensa. / Desfer-se
linstant. Vertígen".
E. M. Cioran: Cuaderno de Talamanca. Pre-textos: València, 2002.
Dietari del mes que va passar Cioran a Eivissa lany 66. "Biliós per decret
diví", com escriu amargament, aquests textos no decebran els seus lectors més
fervents: "He viscut massa com a paràsit dels meus actes". |