índice no. 36: maig - juny 2003 |
En destret: el lloc Destret
"Cal dir-lo, el no-res?" Així sinicia el primer poema de la darrera secció daquest llibre, titulada, com tot el volum, "Destret". Al seu costat convé potser recordar un dels tres versos de lúltim poema de In nuce, un anterior llibre dAntoni Clapés, que deia: "Si tot és ben res". Efectivament, el poeta, maldant sempre per dir, prenia consciència de la fragilitat i la migradesa del món que volia expressar amb aquella paraula que (gairebé) no era. I en un transcórrer paral·lel, a partir de la consciència del no ser de la paraula, el món se li desfeia a les mans, desapareixia en trobar-se amb la seva essència. Ara la pregunta sha transformat i és: "Cal dir-lo, el no res?". I la mirada del poeta (com la del lector) plana per un paisatge fet només dun ratlla prima dhoritzó a penes perceptible que separa dos tons de color opac i viu gairebé indiferenciats. Un paisatge pla, en veu baixa, com la poesia que el crea; o el paisatge del caminant de C. D. Friedrich: un mar de boira que en lloc de cegar la mirada permet de veure el real amb tots els tons i tots els secrets que guarda. I el poeta, que sap de la paüra daquesta visió (per certa), i la diu, ens la dóna amb la serenor i la placidesa que només sobtenen per les vies del més endins en lassumpció de lestat de destret que defineix la persona i la poesia. No és en va que el conjunt pren aquest títol, Destret. Perquè és des dallí des don és escrit i allí va a parar el corrent serè que mena el llibre. Sobre amb "Ryoanji", on el jardí zen serveix despai a la reflexió des del cor del silenci ("el silenci del món, el silenci al món"); un no-dir que es projecta al no-fer, al "res-fer", en un estranyament parell a lestranyament de la llengua, i acaba en aquest "jardí del pur no-res", d"illes a la deriva", dessència només en els marges, on es refugia el poeta, i on shi troba la poesia; la llengua, el real, la vida. Un viatge cap al destret que continua en un altre àmbit: "En la bellesa de latzar" és el grup de sis poemes que segueixen. La reflexió interioritzada del primer grup continua en un altre viatge, aquest a través dunes visions del (mateix) paisatge en la "fronda del gran art" que dicten un ésser impossible en un present que només és possible en el no-res del no-dir, "a la platja on moren el riu i la platja mateixa"; un paisatge que "sesborra en ser imaginat", o dit, i que només permet "callar al món / sense perquè". Destret és un llibre surant entre la paraula que malda per dir-se i la veu del poeta que no pot callar (ni callar-la) en la consciència daquest no-dir. Una paraula i una veu del tot inserides en el present i definides per ell. Justament és aquest present, aquest "ara", "present", "avui", que, en pertànyer al silenci, al no-dir, hi aboca també el poeta i la seva veu. Des de fa temps (i amb la seva col·laboració) la poesia dAntoni Clapés setiqueta a partir de la seva pertinença a la "poesia del silenci". Aquesta adscripció, però, a la vegada que la situa i pot facilitar una certa introducció a la seva lectura, pot també propiciar una mirada reduccionista i reduïda dels textos i de lobra del poeta. Amb la seqüència que formen In nuce (2000), Llavors abandonaries Greifswald (2001) i Destret (2003), una lectura atenta i sense prejudicis mostra que aquí el silenci no és una postura (fàcil o difícil) en la qual el poeta sha instal·lat i des de la qual va desgranant poemes, ni és una qüestió circumscrita aïlladament a la literatura o la lingüística com un "tema a seguir". En els tres llibres hi plana una actitud dascesi i un estatge dessencialització, de depuració (de purificació caldria dir, si no fos que el terme pot induir a interpretacions molt esbiaixades). Un estatge, no un camí. No es tracta dun procés ascendent, com en una elevació espiritual, sinó duna actitud contínua i constant en la relació amb un mateix i lentorn que suposa la literatura, la vida. I aquí cal introduir un altre terme que podria prestar-se a confusió: la mística; una mística sense déu (com totes les místiques veritables), al costat de la "Poètica apofàtica" que enuncia lautor en la solapa-pròleg amb què obre el llibre i on es troben alguns dels punts essencials de la seva cartografia (que també anirà sembrant en tot el llibre). La mística, que només pot ser resolta en el balbuceig del llenguatge, en el silenci, en l"entendre no entenent", en el "llenguatge que només pot dir la necessitat de dir(-se)", en la "llum de tenebra" (usant algunes de les formulacions de lautor en aquesta solapa-pròleg). Un dels punts daquesta solapa-pròleg fa: "Dur més enllà el límit dibuixat per la proposició 7". És a dir, reprendre el discurs de Wittgenstein amb la certesa que justament dallò que no es pot parlar és del que cal parlar, i és de lúnic que pot dir el llenguatge (entès el llenguatge justament com a impossibilitat de dir, eineen destret, indigència pura) per dir just lessencial i saber que després de no haver pogut dir "res més no pot ser dit", ja que "allò no dit és el dir: lúnic a dir". I axí és com Destret incorpora a lobra dAntoni Clapés una altra cima des de la qual el vianant que són poeta i lector contemplen de nou el mar de boira; mar i mirall, contemplació i construcció, dictat i lectura. |
||
© víctor sunyol Aquesta obra no pot ser arxivada ni distribuïda sense el permís explícit de l´autor. Us preguem llegiu les condicions d'utilització |
navegació: | tbr : no. 36: maig - juny 2003 |
Narrativa |
|
Poesia Jordi Domènech Amb sense Miquel Cardell Tres poemes Ester Xargay No al PHN en sonet hidrosonat Albert Ubach Dos fragments i un poema Roger Costa-Pau i Carles Hac Mor Remoreig de subfigues |
|
Ressenyes Víctor Sunyol: Destret dAntoni Clapés Rebosteria selecta |
|
crítiques breus/ressenyes (en català) crítiques breus (en anglès sobre llibres de publicació recent) números anteriors Audio enllaços (Links) |
|
www.Barcelonareview.com anglès | castellà | francès | pàgina de l'editor | e-m@il |